diapo N° 11
Mots utilisés en arabe et en hébreu pour désigner l ’amulette et susceptibles de révéler ses fonctions et ses caractéritiques
     
   
La suite

amulette juive — prère en forme de chandelier

sceller

khatem

 

en arabe : khatem ; en hebreu : khotam « la bague », mais aussi « le sceau », ce qui clôt, qui scelle, par exemple un courrier.

 

ligaturer

kamea'h

 

Le mot hébreu kaméa, qui a donné le français ”camée”, regroupe les notions de petit objet, d’objet concentré et aussi de “ligature“


Inscrire les noms de Dieu

shemot

 

shemot , en hébreu : “les noms”, sans doute du fait que la plupart du temps amulettes et talismans sont truffés de noms de dieu, d’anges ou même de démons

Objet-chose

davar

En hébreu, davar, qui signifie à la fois « la chose » et « l ’objet », d ’où sans doute le mot bambara dabari, « objet maléfique », fabriqué pour détruire.

 

     
   
La suite
   
retour —>

 

Droits de diffusion et de reproduction réservés © 2004, Centre Georges Devereux